Egy angol lapban pályázatot hirdettek olyan bűnügyi regény írására, amelynek szerzője feltétlenül egyetemi tanár, vagy legalábbis docens. Néhány év jelentős munkájával egyetemünk elmélettörténet tanszéke is elkészített pályaművét, amelynek vázlatát az alábbiakban ismertetjük hallgatóinkkal, addig is, amíg a Jegyzetellátó meg nem jelenteti a teljes művet.
I. fejezet
Nevermorei kicsiny, de ízléses kéjlakában holtan találják Mr. Smith-et. A nyomozás megállapítja, hogy ellopták a páncélszekrényben őrzött három értékelméletét.
II. fejezet
A gyanú Ricardora, a mester tanítványára terelődik, aki Malthus plébános tanúsága szerint többször érdeklődött az elméletek iránt. Bastiat rendőrkapitány letartóztatja Ricardot.
III. fejezet
Joan Robinson a meggyilkolt bájos unokahúga a gyász hírére megérkezik. Véletlenül meglátja, amin Clark, az inas egy ismeretlen emberrel sugdolódzik egy határtermék mögött.
IV fejezet
Bastiat kapitány sorra kihallgatja a ház személyzetét. Mrs. Campbellről, a házvezetőnőről kiderül, hogy titokban apologetikus, s ráadásul a gyilkosság reggelén egy pókhálót hagyott a meggyilkolt íróasztala fölött. (Ennek semmi jelentősége sem lesz a későbbiekben.) Ricardo bőröndjéből előkerül egy alig hibás földjáradékelmélet.
V. fejezet
Megjön Saint-Simon, Joan vőlegénye. Vele érkezik barátja, Mr. Keynes, a kiváló magándetektív és amatõr kamatművész.
VI. fejezet
Joan el akarja mesélni Saint-Simonnak gyanúját az inast illetően, azonban Clark, aki hallgatózott, hirtelen belép, s jelentőségteljes mozdulattal az asztalra tesz egy kosár friss határhasznot. A lány elsápad, s elhagyja a szobát. Clark utána siet, s a folyosón néhány szóval megfenyegeti. Az eset tanúja Polly, a papagáj.
VII. fejezet
Az elképedt Saint-Simon, miután rájön, hogy a határhaszon még éretlen, bosszankodva felkeresi Keynest, aki épp elmélyülten kamatozik. A detektív azonban csak rejtélyesen mosolyog.
VIII. fejezet
Clark névtelen levélben tudatja Saint-Simonnal, hogy egy javíthatatlan utópista, aki képtelen annak felismerésére, hogy Joan megcsalja őt, hiszen rendszeresen randevúzik Bernsteinnel, az ifjú munkásarisztokratával.
IX. fejezet
Joan és Saint-Simon összevesznek. A lány elfut otthonról. Keynes megtudja a papagájtól, hogy Clark, az inas halállal fenyegette Miss Robinsont. Saint-Simon lóháton vágtat a lány után. Keynes azonban inflációs spirálján hamarabb megérkezik, s megmenti a lányt. A végén kiderül, hogy Mr. Smith gyilkosa az elvetemült bandavezér, Böhm-Bawerk, aki egyre a ház körül ólálkodott. Az ő bandájába tartozott Clark is. Keynes persze elejétől fogva rájuk gyanakodott, s fel is állította csapdáját. Megállapította ugyanis a nyomokból, Böhm-Bawerk, miközben a házat kerülgeti, tulajdonképpen hibás körben mozog, ami valójában egy ellipszis, s melynek egyik gyújtópontja a ház. Ebből már gyerekjáték volt kiszámítani a másik gyújtópontot, ahol meg is találták a gengszter búvóhelyét.
X. fejezet
Ricardot szabadon engedik, Bernsteinről kiderül, hogy ő és Miss Robinson eszmei rokonságban vannak, s így Saint-Simon belátja, hogy nincs oka féltékenykedni. A fiatalokra Mr. Malthus mondja az áldást, biztosítva őket, hogy mértani haladvánnyal fognak szaporodni. Mr. Keynes a fiatalok vendége marad, s Polly, a papagáj kap egy zsák búzát.
I. fejezet
Nevermorei kicsiny, de ízléses kéjlakában holtan találják Mr. Smith-et. A nyomozás megállapítja, hogy ellopták a páncélszekrényben őrzött három értékelméletét.
II. fejezet
A gyanú Ricardora, a mester tanítványára terelődik, aki Malthus plébános tanúsága szerint többször érdeklődött az elméletek iránt. Bastiat rendőrkapitány letartóztatja Ricardot.
III. fejezet
Joan Robinson a meggyilkolt bájos unokahúga a gyász hírére megérkezik. Véletlenül meglátja, amin Clark, az inas egy ismeretlen emberrel sugdolódzik egy határtermék mögött.
IV fejezet
Bastiat kapitány sorra kihallgatja a ház személyzetét. Mrs. Campbellről, a házvezetőnőről kiderül, hogy titokban apologetikus, s ráadásul a gyilkosság reggelén egy pókhálót hagyott a meggyilkolt íróasztala fölött. (Ennek semmi jelentősége sem lesz a későbbiekben.) Ricardo bőröndjéből előkerül egy alig hibás földjáradékelmélet.
V. fejezet
Megjön Saint-Simon, Joan vőlegénye. Vele érkezik barátja, Mr. Keynes, a kiváló magándetektív és amatõr kamatművész.
VI. fejezet
Joan el akarja mesélni Saint-Simonnak gyanúját az inast illetően, azonban Clark, aki hallgatózott, hirtelen belép, s jelentőségteljes mozdulattal az asztalra tesz egy kosár friss határhasznot. A lány elsápad, s elhagyja a szobát. Clark utána siet, s a folyosón néhány szóval megfenyegeti. Az eset tanúja Polly, a papagáj.
VII. fejezet
Az elképedt Saint-Simon, miután rájön, hogy a határhaszon még éretlen, bosszankodva felkeresi Keynest, aki épp elmélyülten kamatozik. A detektív azonban csak rejtélyesen mosolyog.
VIII. fejezet
Clark névtelen levélben tudatja Saint-Simonnal, hogy egy javíthatatlan utópista, aki képtelen annak felismerésére, hogy Joan megcsalja őt, hiszen rendszeresen randevúzik Bernsteinnel, az ifjú munkásarisztokratával.
IX. fejezet
Joan és Saint-Simon összevesznek. A lány elfut otthonról. Keynes megtudja a papagájtól, hogy Clark, az inas halállal fenyegette Miss Robinsont. Saint-Simon lóháton vágtat a lány után. Keynes azonban inflációs spirálján hamarabb megérkezik, s megmenti a lányt. A végén kiderül, hogy Mr. Smith gyilkosa az elvetemült bandavezér, Böhm-Bawerk, aki egyre a ház körül ólálkodott. Az ő bandájába tartozott Clark is. Keynes persze elejétől fogva rájuk gyanakodott, s fel is állította csapdáját. Megállapította ugyanis a nyomokból, Böhm-Bawerk, miközben a házat kerülgeti, tulajdonképpen hibás körben mozog, ami valójában egy ellipszis, s melynek egyik gyújtópontja a ház. Ebből már gyerekjáték volt kiszámítani a másik gyújtópontot, ahol meg is találták a gengszter búvóhelyét.
X. fejezet
Ricardot szabadon engedik, Bernsteinről kiderül, hogy ő és Miss Robinson eszmei rokonságban vannak, s így Saint-Simon belátja, hogy nincs oka féltékenykedni. A fiatalokra Mr. Malthus mondja az áldást, biztosítva őket, hogy mértani haladvánnyal fognak szaporodni. Mr. Keynes a fiatalok vendége marad, s Polly, a papagáj kap egy zsák búzát.